10 Ngày Toàn Cầu Cầu Nguyện Cho Israel (19-28/05/2024)

(Nhấp chuột!) [Marty Waldman] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Shalom. Gia đình Đức Tin thân mến. Đây là Marty Waldman, Tổng thư ký của Hội đồng Hướng tới Jerusalem II. Tôi muốn khuyến khích bạn tham gia cùng tôi và một số người khác, thậm chí là hàng nghìn người khác. Cả Kitô hữu và người Do Thái theo đạo Messia trong thời gian cầu nguyện cho Israel và người Do Thái trên khắp thế giới bắt đầu từ Chúa Nhật Lễ Ngũ Tuần ngày 19 tháng 5 và kéo dài 10 ngày đến ngày 28 tháng 5.

Chúng tôi sẽ cầu nguyện, một số sẽ ăn chay. Vì vậy, bạn có thể cầu nguyện mỗi ngày suốt 10 ngày. Hoặc bạn có thể cầu nguyện một giờ mỗi ngày trong 10 ngày. Bạn có thể cầu nguyện 10 phút mỗi ngày trong 10 ngày. Nhưng xin hãy cùng chúng tôi cầu nguyện trong thời điểm quan trọng này của lịch sử, đặc biệt là lịch sử của Israel và lịch sử của dân tộc Do Thái. Cả cha mẹ tôi đều là những người sống sót sau thảm họa Holocaust. Vì vậy, tôi tự động nhớ lại năm 1938 và “Kristallnacht” là một bước ngoặt, “đêm kính vỡ” ở Đức, một bước ngoặt đối với cộng đồng Do Thái trên toàn Châu Âu. Sau sự kiện năm 1938 nơi 7.500 cửa hàng bị phá hoại, hàng trăm người Do Thái đã bị bắt.

Nhiều người trong số họ đã bị giết và thậm chí tự sát. Điều này xảy ra trước khi các trại tập trung hoặc trại tử thần được ban hành. Vì vậy bây giờ tôi nhớ lại điều đó. Là một người tin vào Yeshua, tôi có hy vọng. Tôi có niềm hy vọng vào Chúa. Tôi có hy vọng trong lời cầu nguyện. Và tôi đang cầu nguyện rằng các bạn sẽ tham gia cùng chúng tôi và không phạm tội mà một số người gọi là tội lỗi lớn nhất của nhà thờ trong những năm 1930 và 40 và tội lỗi đó là sự im lặng. Đúng như lời tiên tri Isaia đã nói: “Tôi sẽ không im lặng cho đến khi bạn ca ngợi Giêrusalem trên khắp trái đất”. Vì vậy, thưa các bạn, tôi yêu cầu các bạn hãy gõ cửa Thiên đàng. Và nếu Chúa dẫn dắt bạn nói hoặc viết bất cứ điều gì công khai hơn điều đó thì điều đó cũng thật tuyệt vời. Nhưng trong lúc chờ đợi, xin hãy cùng chúng tôi tham gia 10 ngày cầu nguyện và lắng nghe Chúa đầy ý nghĩa này. Và cầu nguyện cho an ninh không chỉ của Israel và dân tộc Do Thái mà cuối cùng là của thế giới chống lại cái ác đã trỗi dậy trong những ngày cuối cùng này. Vì vậy xin Chúa ban phước cho bạn, hãy tham gia cùng chúng tôi.

Và chúng ta sẽ đồng lòng cầu nguyện với một Thiên Chúa và Chúa Giêsu Đấng Mê-si Yeshua của chúng ta. Cảm ơn, Chúa phù hộ cho bạn. Xin Chúa ban phúc lành cho các bạn và xin hãy tiếp tục cầu nguyện với tôi hôm nay cho hòa bình của Giêrusalem và sự an ủi cho toàn thể dân Israel và dân tộc Do Thái. Cảm ơn.

Tập trung cầu nguyện trong 10 ngày

Cầu xin Chúa bảo vệ và bình an cho Giêrusalem (Thi Thiên 122:6, Ê-sai 40:1-2)

(Nhấp chuột!) [Marty Waldman] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Shalom mọi người nhé. Chào mừng bạn đến với 10 ngày cầu nguyện tập trung vào Israel và dân tộc Do Thái. Tôi là Marty Waldman, và tôi muốn giúp chúng ta tập trung lời cầu nguyện hôm nay vào hòa bình của Jerusalem và toàn thể Israel. Nó xuất phát từ Thi thiên 122, một bài hát về sự thăng thiên do Vua Đa-vít viết. Chúng ta đọc: “Hãy cầu nguyện cho hòa bình của Jerusalem: Shaalu Shalom Yerushalayim. Cầu mong những người yêu thương bạn sẽ thịnh vượng. Cầu mong hòa bình ở trong các bức tường của bạn và thịnh vượng trong các cung điện của bạn. Vì lợi ích của những người anh em và bạn bè của tôi, bây giờ tôi sẽ nói, cầu mong bình an, cầu mong Shalom, ở trong bạn. Vì lợi ích của nhà Chúa, Thiên Chúa của chúng ta, tôi sẽ tìm kiếm lợi ích cho bạn.”

Vì vậy chúng ta hãy cầu nguyện cho hòa bình của Jerusalem. Từ hòa bình ở đây là Shalom, mà nhiều bạn đã quen thuộc. Shalom là một từ mang tính bao quát hơn nhiều so với chỉ hòa bình hay chỉ là sự vắng mặt của chiến tranh. Nó bao gồm sự thịnh vượng và thịnh vượng. Chúng tôi muốn cầu nguyện cho sự thịnh vượng, thịnh vượng, hòa bình và không có chiến tranh cho Jerusalem, cho toàn thể Israel và cho người Do Thái trên khắp thế giới.

Tôi cũng muốn đưa lời cầu nguyện từ chương 40 sách Ê-sai vào trọng tâm của chúng ta. Đây là chương 40, câu 1: “Hãy yên ủi, hỡi hãy an ủi dân ta, Nahamu Ami,” Chúa của bạn phán. “Hãy nói tử tế với Giê-ru-sa-lem và báo cho nó biết rằng cuộc chiến của nó đã kết thúc.” Chúng ta hãy cầu nguyện một cách tiên tri ngày hôm nay, rằng tội lỗi của cô ấy đã được che đậy và loại bỏ. Chúng ta hãy cầu nguyện một cách tiên tri một lần nữa cho điều này. Nhiều người Do Thái đã biết đến Yeshua, giống như tôi, là Vua của các vị vua và Đấng Mê-si, Con Thiên Chúa hằng sống. Nhưng chúng ta hãy cầu nguyện một cách tiên tri cho những gì Phao-lô cầu nguyện, rằng tất cả dân Y-sơ-ra-ên sẽ được cứu, rằng họ đã nhận được gấp đôi từ bàn tay của Chúa vì mọi tội lỗi của mình.

Vì vậy, Chúa ơi, chúng con chỉ cầu nguyện ngay bây giờ. Chúng con cầu nguyện nhân danh Chúa Giêsu, nhân danh Chúa Giêsu Đấng Mê-si của chúng con, và xin Chúa nhớ đến dân giao ước của Ngài, dân Y-sơ-ra-ên. Những người được gọi bằng tên của bạn, những người mà bạn gọi là quả táo trong mắt mình. Lạy Chúa, chúng con cầu xin hòa bình, phúc lợi, thịnh vượng, không có chiến tranh và sức mạnh cho người dân Israel và người Do Thái trên khắp thế giới. Chúng con cầu nguyện cho sự tiêu diệt và làm suy giảm chủ nghĩa bài Do Thái, vốn đã gia tăng theo cấp số nhân trên khắp thế giới, và chúng con cầu xin Chúa trỗi dậy. Lạy Chúa, hãy để kẻ thù của bạn bị phân tán. Chúng ta cầu nguyện nhân danh Chúa Giêsu, nhân danh Chúa Giêsu, Đấng Thiên Sai của chúng ta. Amen.

Xin Chúa ban phúc lành cho các bạn và xin hãy tiếp tục cầu nguyện với tôi hôm nay cho hòa bình của Giêrusalem và sự an ủi cho toàn thể dân Israel và dân tộc Do Thái. Cảm ơn.

(Nhấp chuột!) [Francis Chan] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian cầu nguyện cho Israel. Trong cuộc sống chúng ta thật dễ dàng phân chia mọi thứ thành từng ngăn, và bạn biết đấy, chúng ta có thể cố gắng tìm xem nên ăn ở đâu và quên mất rằng đang có chiến tranh, quên rằng vẫn còn con tin, quên rằng có những người đang đau khổ, hoặc cha mẹ của họ đang phải chịu đau khổ. trẻ em đang tham gia cuộc chiến này.

Và ở một mức độ vĩnh cửu hơn, để nhận ra rằng có những người sắp chết và đến trước sự hiện diện của Đức Chúa Trời Toàn Năng mà không có sự tha thứ của Đấng Christ. Vì vậy chúng ta cần cầu nguyện cho hòa bình ở Jerusalem, hòa bình ở Israel. Hãy cầu nguyện xin Chúa chấm dứt cuộc chiến này. Thánh Vịnh 122 có nói: “Hãy cầu nguyện cho hòa bình của Giêrusalem! Cầu mong những người yêu thương bạn được an toàn! Hòa bình trong các bức tường của bạn và an ninh trong các tòa tháp của bạn! Vì anh em và những người bạn đồng hành của tôi, tôi sẽ nói: 'Bình an cho các bạn!'” Xin hãy, trong đức tin, hãy đến trước Chúa ngay bây giờ, tin rằng Đức Chúa Trời Tối Thượng Toàn Năng có thể chấm dứt điều này và mang lại hòa bình cho quốc gia này.

Cầu nguyện cho sự bảo vệ và giải thoát cho người Do Thái ở Châu Mỹ, Châu Âu và trên toàn thế giới khi họ tiếp tục bị đe dọa, đàn áp và quấy rối (Ê-phê-sô 1:17-20, Rô-ma 10:1)

(Nhấp chuột!) [Michael Brown] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Chúng ta hãy cầu nguyện ngay bây giờ cho người Do Thái trên toàn thế giới bên ngoài đất Israel.

Thưa cha, con đến với cha với tư cách là một người Do Thái. Tôi kêu cầu bạn thay mặt cho người dân của tôi sống rải rác trên khắp thế giới. Thưa cha, nhiều người cảm thấy vô cùng bất an. Nhiều người cảm thấy sự thù địch của các quốc gia. Nhiều người thắc mắc liệu một vụ Holocaust khác có sắp xảy ra hay không. Nhiều người đang nhận ra rằng chủ nghĩa bài Do Thái ở bên trái thậm chí còn tồi tệ hơn chủ nghĩa bài Do Thái ở bên phải. Đặc biệt, nhiều người ở Mỹ đang chứng kiến những nền tảng mà họ tin tưởng đang sụp đổ.

Lạy Cha, con cầu nguyện rằng Cha sẽ dùng thời gian này để mở rộng trái tim và tâm trí của họ. Tôi cầu nguyện rằng áp lực của thời thế sẽ khiến họ phải quỳ gối, nỗi sợ hãi, sự hận thù sẽ khiến họ kêu gào với bạn, người duy nhất có thể cứu được. Tôi xin các bạn hãy mở rộng trái tim và tâm trí của họ để nhận ra Chúa Giêsu, Chúa Giêsu, là Đấng Messia và là Chúa. Cầu mong những thành kiến và hiểu lầm sẽ được vượt qua. Theo Xa-cha-ri 12:10, hãy đổ trên họ tinh thần ân sủng và cầu xin để họ nhìn lên Đấng họ đã đâm. Xin cho họ nhận ra rằng Chúa Giêsu, Chúa Giêsu, hiểu rõ những đau khổ của họ hơn bất cứ ai. Anh ta biết thế nào là bị ruồng bỏ, anh ta biết thế nào là bị ghét bỏ, anh ta biết thế nào là bị từ chối và chết.

Lạy Chúa, con cầu nguyện cho những người Do Thái trên khắp thế giới tìm được một nơi đoàn kết trong Ngài và sẽ kêu cầu Ngài. Rằng những người Do Thái tôn giáo sẽ nhận ra rằng truyền thống của họ không thể cứu rỗi, rằng những người Do Thái thế tục sẽ nhận ra sự phá sản trong đường lối của họ và sự trống rỗng của những điều họ đã tin tưởng. Ôi Chúa, xin cứu dân Israel của con và bảo vệ họ khỏi mọi cuộc tấn công của ma quỷ, không phải vì lòng tốt của chúng con nhưng vì lòng tốt của Chúa, không phải vì lòng trung thành của chúng con mà vì lòng trung thành của Chúa. Bạn nói rằng chúng tôi sẽ bị phân tán trong các quốc gia nhưng bạn sẽ bảo tồn chúng tôi trong các quốc gia ngay cả khi bị kỷ luật.

Tôi yêu cầu bạn hãy nhớ đến sự dịu dàng của một người cha đối với con trai mình. Bạn đã nói về Israel: “Israel là con trai tôi, con đầu lòng của tôi”. Ôi Chúa, xin cho tình yêu dịu dàng của Chúa dành cho đứa con trai đầu lòng được cảm nhận trở lại. Cầu mong tình cảm của bạn dành cho Israel, ngay cả trong tội lỗi và sự vô tín của chúng tôi, được cảm nhận sâu sắc. Lạy Chúa, xin bảo vệ chúng con khỏi mọi mưu mô xấu xa của kẻ thù. Và như Tiên tri Giê-rê-mi dẫn đầu lời cầu nguyện cho dân của ông rằng: “Chúng ta đến rồi, chúng ta đã đến,” tôi nói những lời đó cũng mang tính tiên tri thay mặt cho dân tộc của tôi, những con chiên lạc của Nhà Y-sơ-ra-ên. “Chúng ta tới rồi, chúng ta tới rồi.” Này, Chúa ơi, chúng con đến. Hãy cứu chúng tôi, chạm vào chúng tôi, tha thứ cho chúng tôi, tẩy sạch chúng tôi. Cầu mong điều đó là như vậy, và tạo gánh nặng cho hội thánh của bạn trên toàn thế giới cầu nguyện hơn bao giờ hết cho những con chiên lạc của Nhà Israel. Nhân danh Chúa Giêsu, Yeshua, amen.

(Nhấp chuột!) [Pierre Bezençon] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Lời chào hỏi. Tất cả các bạn đều được Thiên Chúa Cha yêu thương. Tên tôi là Pierre Bezençon, và tôi là tác giả cuốn “Trái tim Chúa dành cho Israel”, một buổi tĩnh nguyện kéo dài 21 ngày. Tôi đã cầu nguyện cho người Do Thái hơn 20 năm. Hôm nay chủ đề của chúng ta là người Do Thái bên ngoài Israel. Bảy triệu người Do Thái sống ở Israel và khoảng 8,3 triệu người sống bên ngoài Israel. Sáu triệu người ở Mỹ và phần còn lại chủ yếu ở Canada, Châu Âu, Liên Xô cũ và Argentina.

Câu Kinh Thánh hôm nay là Rô-ma 10:1: “Hỡi anh em, lòng tôi mong muốn và cầu nguyện Đức Chúa Trời cho dân Y-sơ-ra-ên là họ được cứu”. Sứ đồ Phao-lô có một ước muốn, một lời cầu nguyện rằng con cái Y-sơ-ra-ên sẽ được cứu. Mong muốn của Thánh Tông đồ phản ánh mong muốn của Thiên Chúa Cha, Đấng đã sai Con Một của Ngài, Chúa Giêsu, Con yêu quý của Ngài, để cứu những con chiên lạc của Nhà Israel và sau đó, tất nhiên, những con chiên lạc của các quốc gia. Thánh Phaolô đã nhận được sự truyền đạt tình yêu này, niềm đam mê này ở trong trái tim Thiên Chúa, sẵn sàng hy sinh điều quý giá nhất để cứu rỗi người khác. Một chương trước đó, trong Rô-ma 9, Sứ đồ Phao-lô viết rằng ông sẵn lòng lìa xa Đấng Mê-si, Đấng quý giá nhất trong đời ông, nếu điều đó có thể mang lại sự cứu rỗi cho con cái Y-sơ-ra-ên. Yeshua, giống như Paul, đã trao sự cứu rỗi quý giá nhất cho anh em của mình.

Phao-lô đã bị tiêu hao bởi lòng nhiệt thành của Đức Chúa Trời dành cho dân Ngài. Người đã chạm đến tấm lòng mãnh liệt của Chúa Cha dành cho dân Israel, và Người có một ước muốn và một lời cầu nguyện: xin cho họ được cứu. Phao-lô chia sẻ ước muốn sâu sắc của mình với các anh em mình. Anh ấy nói: “Hỡi các anh em, các bạn là những người gần gũi với tôi, các bạn là gia đình của tôi, tôi muốn các bạn biết rằng tôi có ước muốn này, tôi có gánh nặng này, tôi cầu nguyện rằng họ sẽ được cứu.” Giống như Chúa Giêsu cũng muốn chia sẻ với chúng ta ước muốn của Ngài dành cho anh chị em của Ngài trong dân tộc Do Thái tự nhiên. Ngài muốn chúng ta cảm nhận được ước muốn của Ngài là họ được cứu. Giống như Phao-lô, người Do Thái, Chúa Giê-su là người Do Thái và Ngài muốn dân Ngài được cứu.

Đối với chúng tôi, khi chúng tôi cầu nguyện cho những người thân trong gia đình chưa được cứu, điều đó mang tính cá nhân. Điều đó rất riêng tư đối với Paul và nó rất riêng tư đối với Yeshua vì họ yêu họ. Họ rất yêu quý người Do Thái; họ muốn họ được cứu, giống như các thành viên trong gia đình chúng tôi.

Hãy cầu nguyện nào. Thưa cha, chúng con cảm ơn Cha vì tấm lòng cứu dân tộc Do Thái ở bất cứ nơi nào họ ở ngoài Israel. Lạy Cha, chúng con cảm ơn Cha vì lòng Cha đã khao khát được nhìn thấy ơn cứu rỗi của con cái Israel. Thưa cha, chúng con cầu nguyện rằng cha sẽ truyền đạt niềm đam mê này giống như cha đã chia sẻ với Sứ đồ Phao-lô. Hãy chia sẻ điều đó với nhà thờ của bạn, rằng chúng tôi sẽ bị đẩy ra ngoài để chia sẻ phúc âm, để chia sẻ tình yêu mà chúng tôi có và rằng chúng tôi sẽ sẵn sàng liều mạng để bảo vệ và bảo vệ người Do Thái cũng như chia sẻ tình yêu rất lớn lao này, vì vậy thật tuyệt vời khi Yeshua dành cho tất cả họ. Thưa Cha, chúng con cầu nguyện rằng những người tin Chúa sẽ chia sẻ với những người bạn Do Thái của họ, với những đối tác kinh doanh của họ, rằng họ sẽ chia sẻ tình yêu thương của Chúa Giê-xu dành cho họ. Chúng ta cầu nguyện nhân danh Yeshua. Amen.

Hãy cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo đa dạng đại diện cho người Do Thái, người Ả Rập (Cơ đốc giáo và Hồi giáo) và các nhóm thiểu số khác ở Israel lãnh đạo bằng sự công bình và khôn ngoan dựa trên sự chỉ dẫn của Đức Chúa Trời của Israel (Châm ngôn 21:1, Phi-líp 2:3)

(Nhấp chuột!) [Nic Lesmeister] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Này mọi người. Chào mừng bạn đến với ngày thứ ba trong 10 ngày cầu nguyện cho Israel và dân tộc Do Thái. Tên tôi là Nick Lesmeister. Tôi là mục sư tại Nhà thờ Gateway, và tôi rất biết ơn vì hôm nay bạn ở cùng chúng tôi để tiếp tục cầu nguyện cho Israel và dân tộc Do Thái trong 10 ngày cầu nguyện từ Chủ nhật Lễ Ngũ Tuần, ngày 19 tháng 5 cho đến ngày 28 tháng 5.

Hôm nay chúng ta cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo Israel. Chưa bao giờ có thời điểm quan trọng hơn để cầu nguyện cho giới lãnh đạo ở Israel. Mỗi ngày họ đưa ra những quyết định có thể cướp đi rất nhiều mạng sống nếu họ không cẩn thận, vì vậy chúng tôi muốn cầu nguyện cho họ có được sự khôn ngoan. Tôi nhớ đến Châm ngôn 21:1 có nói thế này: “Lòng vua như dòng nước do Chúa hướng dẫn; anh ấy xoay nó bất cứ nơi nào anh ấy muốn. Người ta có thể nghĩ mình làm điều đúng, nhưng Chúa dò xét tấm lòng. Chúa hài lòng hơn khi chúng ta làm điều chính trực và đúng đắn hơn là khi chúng ta dâng của lễ cho Ngài.”

Vì vậy, hôm nay bạn có cùng tôi cầu nguyện cho giới lãnh đạo ở Israel—cho Thủ tướng Netanyahu, cho các thành viên trong nội các của ông, cho tất cả các nhà lãnh đạo, cho đến mọi người ra quyết định trong Lực lượng Phòng vệ Israel không? Chúng tôi muốn họ được Chúa hướng dẫn bằng mọi cách để họ nghĩ về kế hoạch của Ngài chứ không phải của riêng họ.

Vì vậy, lạy Chúa, hôm nay chúng con cùng hiệp ý với nhau và chúng con tạ ơn Chúa vì thời gian cầu nguyện này cho Israel và dân tộc Do Thái. Chúng ta cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo Israel. Chúng tôi cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo trong cộng đồng Do Thái toàn cầu. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện cho tâm hồn họ sẽ như dòng nước được Chúa hướng dẫn. Lạy Chúa, chúng con xin Chúa nói chuyện với họ. Lạy Chúa, chúng con cầu xin họ dành thời gian để xin lời khuyên từ Chúa, để suy nghĩ về những gì Chúa muốn họ làm. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện đây sẽ là giây phút mà họ đến gần Chúa và có được mối quan hệ gần gũi hơn với Chúa, và Chúa sẽ bộc lộ chính mình một cách trọn vẹn. Chúng tôi cảm ơn bạn vì họ ngày hôm nay. Chúng tôi chúc phúc cho Israel và người Do Thái. Chúng tôi chúc phúc cho các nhà lãnh đạo của họ. Nhân danh quyền năng của Chúa Giêsu, amen. Amen.

Cầu nguyện cho sự thức tỉnh giữa các hội thánh trên khắp thế giới về tình yêu và mục đích của Chúa dành cho Israel (Rô-ma 9-11, đặc biệt là Rô-ma 11:25-30)

(Nhấp chuột!) [Francis Chan] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Ngày nay, trọng tâm cầu nguyện là dành cho hội thánh. Chỉ cần hội thánh trên khắp thế giới sẽ thực sự hiểu được lời Chúa và hiểu được mục đích của Chúa dành cho dân tộc Y-sơ-ra-ên. Có một mối quan hệ đặc biệt mà Đức Chúa Trời có với quốc gia này, và khi chúng ta nghiên cứu lời Ngài, chúng ta sẽ hiểu rằng đây không chỉ là một điều trong Cựu Ước mà còn là một điều vẫn tiếp tục cho đến ngày nay.

Trong Rô-ma chương 11, nó cho chúng ta một số hiểu biết. Hãy cầu nguyện để các tín đồ đọc Rô-ma 11. Trong nhiều năm, điều này đã bị bỏ quên. Tôi không hiểu, nhưng trong Rô-ma 11 có nói: “Hỡi anh em, đừng khôn ngoan theo ý mình, tôi không muốn anh em không biết về mầu nhiệm này: hỡi dân Y-sơ-ra-ên, dân Y-sơ-ra-ên đã bị cứng lòng một phần cho đến khi trọn vẹn.” Dân ngoại đã đến. Và bằng cách này, toàn thể Y-sơ-ra-ên sẽ được cứu, như có lời chép: 'Đấng giải cứu sẽ đến từ Si-ôn, Ngài sẽ trục xuất sự vô đạo khỏi Gia-cốp, và đây sẽ là giao ước của Ta với chúng khi Ta xóa bỏ tội lỗi của chúng .' Về Phúc âm, họ là kẻ thù vì lợi ích của bạn, nhưng về vấn đề bầu cử, họ được yêu quý vì tổ tiên của họ. Vì những hồng ân và ơn gọi của Thiên Chúa là không thể thay đổi được.”

Vì vậy, mặc dù phần lớn dân tộc chối bỏ Chúa Giê-su và, như Kinh thánh nói, họ là kẻ thù theo nghĩa là họ ghét Phúc âm, nhưng Kinh thánh nói rằng sẽ đến một ngày, sẽ đến một thời điểm mà họ sẽ tin. Đức Chúa Trời đã đưa ra một số lời hứa trong Cựu Ước và Ngài nói rằng những lời hứa đó không thể thay đổi được. Vẫn còn một tình cảm đặc biệt nào đó trong trái tim mà Ngài dành cho đất nước này, một sự cam kết, một giao ước mà Ngài đã lập với họ. Vì vậy, hãy cầu nguyện để hội thánh phát triển trong vấn đề này và hiểu được điều này và không chỉ tập trung vào bản thân mà còn vào chính trái tim của Chúa.

(Nhấp chuột!) [Nic Lesmeister] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Chào mọi người, chào mừng trở lại với 10 ngày cầu nguyện cho Israel và dân tộc Do Thái từ ngày 19 tháng 5 đến ngày 28 tháng 5. Hôm nay là ngày thứ tư và tên tôi là Nick Lesmeister. Tôi là mục sư tại Nhà thờ Gateway ở khu vực Dallas Fort Worth ở Texas. Hôm nay chúng tôi muốn đặc biệt cầu nguyện để hội thánh có tấm lòng dành cho người Do Thái. Hội thánh, chủ yếu là người ngoại, sẽ có tấm lòng dành cho anh chị em Do Thái của chúng ta.

Bạn biết đấy, nhiều nhà thờ trên khắp thế giới, hầu hết các nhà thờ trên khắp thế giới, thực sự không nhận thức được tình yêu của Chúa dành cho người Do Thái, và có một sự cứng rắn đã đè nặng lên nhà thờ hơn 2.000 năm khi áp dụng một khuôn khổ thần học tồi tệ gọi là thần học thay thế. Vì vậy, hôm nay chúng tôi muốn cầu nguyện rằng Chúa sẽ loại bỏ điều đó khỏi mọi nhà lãnh đạo Cơ đốc giáo trong mỗi hội thánh và rằng những lời của Phao-lô thực sự sẽ vang vọng trong lòng các nhà lãnh đạo và người dân Cơ đốc giáo.

Tôi nghĩ về điều này trong Rô-ma 11. Phao-lô nói: “Đức Chúa Trời có từ chối Y-sơ-ra-ên không?” Anh ấy nói, "Tất nhiên là không." Sau đó, anh ấy đi vào bức tranh tuyệt đẹp về cây ô-liu và nói về việc dân Ngoại chúng ta đã được thêm vào như thế nào, chúng ta được tháp vào những lời hứa mà Đức Chúa Trời đã lập với Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp, đó là những lời hứa với dân Do Thái. Nhờ Chúa Giêsu, chúng ta đã được thêm vào những lời hứa đó. Nhưng toàn bộ quan điểm của Paul là thế này. Ngài phán trong Rô-ma 11:17 và 18: “Chớ kiêu ngạo về nhánh cây”. Đừng trở nên kiêu ngạo và nghĩ rằng bạn đặc biệt vì bạn đã được đưa vào và có những tín hữu khác, những người trong cộng đồng Do Thái, chưa tin vào Chúa Giêsu.

Vì vậy đây là những câu tôi muốn tập trung vào. Đây là Rô-ma 11:25: “Hỡi anh chị em thân mến, tôi muốn anh em hiểu mầu nhiệm này, mầu nhiệm Cây Ô-liu này, để anh em không kiêu ngạo và khoe khoang.” Một bản dịch khác nói: “Đừng kiêu ngạo và đừng ngu dốt. Đừng tự phụ và đừng ngu dốt.”

Vì vậy, hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện để hội thánh không còn thiếu hiểu biết hay thờ ơ nữa và hội thánh sẽ không kiêu ngạo đối với những người Do Thái chưa đặt niềm tin vào Chúa Giê-su. Chúng ta hãy giống như Phao-lô trong Rô-ma 9 đã nói: “Tôi sẵn sàng mất sự cứu rỗi nếu điều đó có nghĩa là họ được giải cứu”.

Vì vậy, Chúa ơi, hôm nay chúng con cầu nguyện cho Hội thánh. Chúng con tạ ơn Chúa vì đã kêu gọi mọi người trên khắp thế giới bước đi trong mối quan hệ với Chúa Giêsu. Chúng tôi cảm ơn bạn vì giáo hội là thân thể của Chúa Giêsu, người Do Thái và dân ngoại, hiệp nhất với nhau thành một gia đình mới dưới ngọn cờ của bạn để vươn tới thế giới và cứu chuộc thế giới. Lạy Chúa, hôm nay chúng con cầu nguyện rằng tất cả những người lãnh đạo không phải là người Do Thái của hội thánh sẽ tan nát tấm lòng vì người Do Thái. Lạy Chúa, Chúa sẽ làm mềm lòng họ, Chúa sẽ làm cho họ nhận thức được. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện rằng Chúa sẽ nói chuyện với các mục sư khi họ nghiên cứu Kinh thánh, để họ biết rằng Chúa yêu dân Y-sơ-ra-ên, rằng Chúa yêu dân tộc Do Thái, Chúa ơi, và thúc đẩy họ có động lực và sự quan tâm.

Vì vậy, lạy Chúa, chúng con cầu xin Chúa thanh tẩy hội thánh. Chúng tôi cầu xin sự tha thứ của bạn cho những tội lỗi của nhà thờ, đối xử với Chúa, con trai đầu lòng của bạn, con ngươi của mắt bạn, người Do Thái một cách tội nghiệp. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện rằng Ngài sẽ đặt một tinh thần mới vào trong chúng con và chúng con sẽ khám phá ra tình yêu của Ngài dành cho gia đình giao ước của Ngài, dân tộc Do Thái. Chúng tôi cảm ơn bạn trong tên hùng mạnh của Chúa Giêsu, amen. Amen.

Cầu nguyện cho giáo hội trở thành tiếng nói (không im lặng) khi đối mặt với chủ nghĩa bài Do Thái và để các Kitô hữu được giải thoát khỏi sự sợ hãi và đe dọa để có thể sát cánh cùng người Do Thái (Châm ngôn 24:11-12; Châm ngôn 28:1; Ma-thi-ơ 10:28; Lu-ca 9:23-25)

(Nhấp chuột!) [Ed Hackett] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Xin chào, tên tôi là Ed Hackett, và hôm nay tôi ở đây để cùng với các bạn những người cầu thay từ khắp nơi trên thế giới cầu nguyện cho các kế hoạch và mục đích của Chúa dành cho Israel. Đây là ngày thứ năm và trọng tâm là cầu nguyện cho hội thánh có được lòng can đảm cho dân Y-sơ-ra-ên. Vào thời điểm mà chủ nghĩa bài Do Thái đang trỗi dậy và những áp lực lớn đang đè nặng lên không chỉ Israel mà trên khắp các quốc gia, người ta có xu hướng muốn rút lui và thậm chí có thể sợ hãi rút lui khỏi vai trò nhân chứng, đặc biệt là khi đứng về phía Người israel.

Vì vậy, hôm nay chúng ta muốn cầu nguyện xin Chúa ban cho hội thánh, những người nam cũng như người nữ giống như chúng ta, yếu đuối, suy sụp, trẻ cũng như già, lòng can đảm để đứng lên. Tôi nghĩ rất nhiều lần chúng ta rút lui vì sợ hãi, có thể là sợ bị từ chối hoặc sợ liệu điều mà chúng ta đang nói đến có trở nên phổ biến hay không. Nói về Israel hiện nay, đây không hẳn là một trong những chủ đề được hoan nghênh hơn trên hành tinh. Nhưng Chúa có một kế hoạch và Chúa muốn củng cố chúng ta. Tôi tin rằng một cách mà Ngài ban cho chúng ta lòng can đảm và giúp chúng ta vượt qua nỗi sợ hãi là thông qua tình yêu thương. Trong Giăng 15:13, Chúa Giê-su nói: “Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người sẵn sàng hy sinh mạng sống vì bạn hữu mình”. Đó là điều Chúa Kitô đã làm cho chúng ta. Ngài đã hy sinh mạng sống vì chúng ta và sau đó Ngài khuyến khích chúng ta đi làm những gì Ngài đã làm cho chúng ta.

Đây là một cơ hội tuyệt vời để hội thánh yêu thương dân tộc Israel, cả người Do Thái lẫn người ngoại, người Do Thái và người Ả Rập, trong xứ. Chúng ta cầu nguyện xin Chúa hành động mạnh mẽ giữa họ và nhiều người sẽ được cứu vào giờ này. Nhưng để làm được điều đó, Giáo hội cần phải là những chứng nhân. Chúng ta cần phải mạnh dạn làm chứng, và tôi tin rằng tình yêu, tình yêu mà chúng ta dành cho Chúa và từ Ngài, sẽ thúc đẩy chúng ta vượt ra khỏi vùng an toàn của mình để có thể yêu thương và làm nhân chứng cũng như ủng hộ các kế hoạch và mục đích của Chúa. , giống như các vị thánh ngày xưa đã làm.

Vì vậy, tôi muốn cầu nguyện với bạn ngay bây giờ để Chúa ban sức mạnh cho thân thể Đấng Christ trên khắp Trái đất, mọi bộ tộc, ngôn ngữ và quốc gia. Lạy Chúa, chúng con cùng đến với Chúa. Chúng tôi đồng ý với nhau. Chúng tôi đồng ý với bạn, chúng tôi đồng ý với máu của Chúa Kitô, rằng bạn sẽ đưa ra một nhân chứng dũng cảm, một nhân chứng dịu dàng, một nhân chứng rõ ràng, một nhân chứng phù hợp với kế hoạch và mục đích của bạn đối với Israel. Chúng tôi đặc biệt sát cánh cùng những người anh em Do Thái của chúng tôi trong thời gian này, để chúng tôi có thể làm chứng cho họ về tình yêu của bạn, về phúc âm vinh quang, và để chúng tôi có thể dẫn dắt nhiều người đến niềm tin vào con trai Yeshua của bạn.

Lạy Chúa, chúng con cầu xin Chúa giúp đỡ chúng con, gửi thần khí đến để củng cố hội thánh và khiến chúng con trở thành những nhân chứng trong giờ này. Chúng tôi cầu xin nhân danh Chúa Giêsu, amen. Tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn vì cơ hội này để cùng nhau cầu nguyện, và tôi chúc lành cho tất cả các bạn, chúc phúc cho gia đình các bạn, chúc lành cho quốc gia của các bạn, chúc lành cho những khu vực mà, lạy Chúa, Chúa đang hoạt động mạnh mẽ qua từng người cầu thay này. Amen.

Cầu nguyện cho Giáo hội thoát khỏi thần học và thực hành chống Do Thái. Phao-lô viết: “Đừng kiêu ngạo đối với các nhánh tự nhiên (Y-sơ-ra-ên, Do Thái) vì chúng là rễ nâng đỡ Dân Ngoại, là Giáo hội”. (Rô-ma 11:17-20)

(Nhấp chuột!) [David xin lỗi] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Này, tên tôi là David Blease. Tôi là mục sư giảng dạy tại Trung tâm Gateway dành cho Israel, và hôm nay chúng tôi nhóm lại để cầu nguyện cho hội thánh có nền thần học lành mạnh về Israel. Tôi biết khi lớn lên trong nhà thờ, tôi có cảm giác thần học giống như một quan điểm, đúng vậy, có ý kiến đúng và ý kiến đúng là điều tốt, nhưng bạn biết đấy, chúng ta có thể có những ý kiến khác nhau. Đó là điều đặc biệt mà nhiều Cơ đốc nhân nghĩ về Israel, rằng đó chỉ là thứ mà chúng ta có thể cân nhắc và có những ý kiến khác nhau, và nó không thực sự mang lại bất kỳ loại kết quả nào.

Tôi càng nhận ra rằng kết quả mà thần học thay thế mang lại là chủ nghĩa bài Do Thái và lòng căm thù người Do Thái, và ở cấp độ thứ n, là Holocaust. Nhiều người không nhận ra rằng Martin Luther, một người Đức, trong thời kỳ đầu của Cải cách Tin lành, đã bắt đầu tin vào thông điệp thần học thay thế này, mà sau nhiều năm nằm im lìm trong nhà thờ Đức, chúng ta có được Đức Quốc xã vài thế kỷ sau đó . Vì vậy, điều quan trọng là hội thánh sẽ có tình yêu chân thành, theo Kinh thánh đối với Y-sơ-ra-ên và dân tộc Do Thái, và chúng ta đặt họ vào vị trí thích hợp về mặt thần học, đó là nơi Đức Chúa Trời đặt họ, với tư cách là con đầu lòng của Ngài, con ngươi trong mắt Ngài, Cơ nghiệp của Ngài, vợ của Ngài, như Ê-sai đã nói.

Chúng ta cần hiểu chúng ta là ai với tư cách là người ngoại, họ là ai với tư cách là người Do Thái và sự hiệp nhất mà Chúa muốn chúng ta có được. Như người La Mã nói, một người đàn ông mới, cây ô liu, đã đến với nhau trong gia đình xinh đẹp mà chúng ta đã được nhận làm con nuôi. Vậy bạn sẽ cùng tôi cầu nguyện ngay bây giờ để hội thánh, hội thánh toàn cầu có được sự hiểu biết này chứ?

Vì vậy, Chúa ơi, chúng con cảm ơn Ngài rất nhiều vì Ngài đã tạo ra người Do Thái và người ngoại, giống như Ngài đã tạo ra nam và nữ, hai vai trò riêng biệt kết hợp với nhau trong sự thống nhất, và đó là một phước lành kỳ diệu. Giống như nam và nữ tạo nên một xác thịt, người Do Thái và người ngoại tạo nên một con người mới. Lạy Chúa, chúng con cầu nguyện để hội thánh nhìn thấy điều này. Chúng tôi cầu nguyện rằng hội thánh sẽ phát triển tình yêu chân thành, lành mạnh, đúng theo Kinh Thánh đối với người dân của bạn dựa trên Kinh thánh, dựa trên những gì bạn nói về họ. Chúng tôi sẽ không phát triển ý kiến dựa trên những gì thế giới nói. Chúng tôi sẽ đưa ra ý kiến dựa trên những gì bạn nói và bạn nói rằng chúng là kho báu đặc biệt của bạn. Tôi cầu nguyện Hội thánh sẽ nhìn họ theo cách đó. Nhân danh Chúa Giêsu, amen.

Hãy cầu nguyện cho sự trở lại của người Do Thái đối với Đất Israel và sự phục hồi của người Do Thái đối với Đấng Messia của Israel, Chúa Giêsu (Ê-xê-chi-ên 36, Rô-ma 11:21-24)

(Nhấp chuột!) [Sam Arnaud] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Xin chào mọi người, tôi là Mục sư Sam Arnaud. Tôi là một người Pháp gốc Do Thái tin Chúa Giê-su nhưng cũng là mục sư tại Nhà thờ Gateway ở Texas. Hôm nay tôi rất vui mừng được cùng các bạn cầu nguyện cho cộng đồng tín hữu, cộng đồng tín hữu Do Thái. Đây là một điều thú vị vì ngày nay có nhiều tín đồ Do Thái hơn bao giờ hết kể từ thời Chúa Giêsu. Chúng tôi ở khắp mọi nơi; chúng ta được đưa vào các nhà thờ trên khắp thế giới, trở thành một phần thân thể của Đấng Mê-si. Chúng tôi hoan nghênh phước lành và lời cầu nguyện của bạn.

Hôm nay chúng ta muốn dành thời gian để cầu nguyện để có thêm sự hiểu biết về Chúa Giê-su và chọn bước theo Ngài. Chúng tôi cũng muốn cầu nguyện cho cộng đồng cần tiếp cận với nhiều đồng nghiệp Do Thái hơn của chúng tôi. Nếu muốn, xin hãy theo tôi cầu nguyện, và tất nhiên, sau đó hãy thoải mái cầu nguyện theo lời cầu nguyện của riêng bạn.

Lạy Thiên Chúa, chúng con cầu nguyện cho những người Do Thái tin vào Chúa Giêsu trong thời đại ngày nay. Lạy Chúa, chúng con tạ ơn Chúa đã đặt họ làm ánh sáng cho các dân tộc. Lạy Chúa, chúng con mang theo sự hiện diện của Chúa, nhưng chúng con cần sự giúp đỡ, phước lành và sự xức dầu của Chúa để thực hiện công việc cần phải làm. Lạy Chúa, gánh nặng chúng con mang cho các anh chị em Do Thái chưa biết đến Chúa, chúng con cầu nguyện để họ được vào gia đình.

Lạy Chúa, chúng con hoan nghênh ơn lành và bàn tay của Chúa dành cho cộng đồng chúng con, những tín hữu của Đấng Mê-si. Lạy Chúa, con cầu nguyện để họ có thể tỏa sáng sự hiện diện của Ngài và tỏa sáng mọi thứ con người Ngài. Lạy Chúa, cùng với Giáo hội các dân tộc, chúng con có thể cùng nhau chứng kiến sự trở lại của Ngài, vương quốc của Ngài đến và ý muốn của Ngài được thực hiện dưới đất cũng như trên trời. Amen.

Hãy cầu nguyện cho tinh thần tin chắc và sám hối ở Israel, để người dân Do Thái và Ả Rập từ bỏ con đường tội lỗi và bước đi trong sự công bình với Chúa và với nhau (Giăng 16:7-8; Ê-phê-sô 4:32; 1 Giăng 1:9; Ma-thi-ơ 3:1-2)

(Nhấp chuột!) [Bracha] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Chào buổi sáng. Đây là Bracha đến từ Jerusalem. Tôi sống ở một trong những thành phố lâu đời nhất trên thế giới, có lịch sử 5.000 năm. Trong suốt lịch sử này, thành phố Jerusalem đã bị phá hủy ít nhất hai lần, bị tấn công 52 lần, bị bao vây 23 lần và bị chiếm lại 44 lần. Kể từ thời Giô-suê lãnh đạo các chi tộc Y-sơ-ra-ên vào đất hứa và tiếp tục trong suốt chế độ quân chủ Đa-vít, luôn có sự hiện diện của người Do Thái trên đất hứa. Sự hiện diện đó tiếp tục diễn ra khắp các Đế quốc Babylon, Ba Tư, Hy Lạp và La Mã. Một phần còn lại của người Do Thái cũng sống sót sau cuộc xâm lược của người Hồi giáo Ả Rập, quân Thập tự chinh Thiên chúa giáo, người Mamluk và người Thổ Nhĩ Kỳ Ottoman.

Quốc gia cuối cùng thống trị vùng đất hứa nằm dưới sự ủy trị của Anh trong thời gian ngắn 30 năm. Lord Balfour, ngoại trưởng Anh, cam kết ủng hộ việc thành lập một quê hương dân tộc Do Thái. Sau đó, vào ngày 14 tháng 5 năm 1948, Israel trở thành quê hương độc lập của dân tộc Do Thái. Nhưng kể từ đó, Israel đã bị lôi kéo vào 9 cuộc chiến tranh và 8 cuộc xung đột quân sự, tất cả đều nhằm mục đích tự vệ sau khi bị các nước Ả Rập láng giềng tấn công. Cuộc chiến thứ chín vẫn đang tiếp diễn. Như các bạn đã biết, nó bắt đầu vào ngày 7 tháng 10 năm 2023, trong khi hàng nghìn quả tên lửa được bắn vào Israel. Ba nghìn kẻ khủng bố đã xâm phạm biên giới Gaza-Israel và tấn công các cộng đồng dân sự Israel. Một nghìn người Israel, người nước ngoài và dân thường đã thiệt mạng, trong khi 252 người Israel bị bắt làm con tin.

Tấm lòng của tôi là cầu nguyện cho sự ăn năn và tha thứ giữa người Ả Rập và người Israel gốc Do Thái. Nhưng sự hòa giải rộng rãi hơn này phải bắt đầu từ cộng đồng tín hữu ở Israel trên bình diện cá nhân vì Ngài đã trao cho chúng ta chức vụ hòa giải và đã trao cho chúng ta sứ điệp hòa giải. Điều đó được tìm thấy trong 2 Cô-rinh-tô chương 5. Sự hòa giải thể hiện cốt lõi trách nhiệm của chúng ta với tư cách là những người theo Đấng Mê-si Yeshua. Nó không chỉ đơn giản là một chiến lược; Đó là lối sống. Từ ăn năn trong tiếng Do Thái là “teshuva” và có nghĩa là quay trở lại. Trong Ma-thi-ơ 3:1-2, Yohanan the Immerser, hay như nhiều người trong số các bạn biết ông, Giăng Báp-tít, đã tuyên bố trong đồng vắng xứ Giu-đê rằng: “Hãy ăn năn, vì Nước Thiên Đàng đã đến gần”. Sự ăn năn là từ bỏ con đường gian ác của mình và quay trở lại với Chúa và đồng loại.

Chúng tôi hiểu rằng đây là một quá trình. Chúng ta phải nhận ra mình đã bỏ sót chỗ nào và chịu trách nhiệm về hành động của mình. Chúng ta cần thú nhận với những người mà chúng ta đã làm tổn hại và cầu xin sự tha thứ, đồng thời chúng ta cần ngừng phạm tội. Đức Giêsu bảo: “Hãy đi và đừng phạm tội nữa”. Với tư cách là một người Israel gốc Do Thái theo Chúa Yeshua, tôi được kêu gọi tạo ra một cây cầu hòa giải để kết nối với anh chị em Ả Rập của tôi trong Đấng Mê-si. Sự hòa giải như vậy sẽ là bằng chứng cho các cộng đồng Do Thái và Ả Rập lớn hơn trên khắp Israel, cho thấy rằng mặc dù sự thống nhất về chính trị có thể chưa thực hiện được nhưng sự hòa giải, hòa bình và sự thống nhất tinh thần thông qua Yeshua hiện có thể thực hiện được.

Vì vậy chúng ta hãy cầu nguyện.

Avinu Shebashamayim, Cha Thiên Thượng của chúng con, con cầu nguyện rằng Cha sẽ ban cho chúng con ở Israel món quà sám hối. Cầu mong những tín đồ Do Thái và Ả Rập Israel ở Yeshua sinh ra hoa trái của sự ăn năn bằng cách từ bỏ con đường tội lỗi của chúng ta và bước đi trong sự công bình trước mặt bạn và với nhau. Hãy để chúng ta thấy rõ rằng nhờ Thánh Linh của Đức Chúa Trời, Ruach HaKodesh, chúng ta thoát khỏi mọi cay đắng, thịnh nộ, tức giận, cãi vã, vu khống và ác ý. Thay vào đó, hãy trao quyền cho chúng con đối xử tốt với nhau, từ bi và tha thứ cho nhau giống như Chúa đã tha thứ cho chúng con. Với tư cách là thừa tác viên hòa giải, xin giúp chúng tôi tạo ra cầu nối hiểu biết giữa người Ả Rập và người Do Thái để dẫn đến sự tha thứ, hàn gắn và khôi phục hòa bình cho đất nước chúng tôi. Amen.

Hãy cầu nguyện và nói tiên tri về mối quan hệ được phục hồi giữa người Do Thái và người Ả Rập như một mối quan hệ yêu thương đối với hai “anh em” này để họ sẽ cùng nhau hiệp nhất thờ phượng Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên (Sáng thế ký 25:12-18; Ê-sai 19)

(Nhấp chuột!) [Jerry Rassamni] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Shalom. Có một câu đau lòng trong Sáng thế ký 25:18 về dòng dõi của Ishmael. Nó nói, "Và họ sống trong sự thù địch với tất cả anh em của họ." Bây giờ tôi biết rất rõ sự thù địch. Tôi lớn lên trong cuộc nội chiến ở Lebanon. Tôi là một chiến binh Hồi giáo. Tôi là Jerry Ramni, tác giả cuốn “Từ Jihad đến Chúa Giêsu”. Nhưng có một điều tôi học được là trong bức tranh khảm vĩ đại của Chúa, mọi mảnh vỡ, dù lởm chởm đến đâu, đều tìm được vị trí của nó. Sự cứu chuộc của tôi đến từ Yeshua HaMashiach, Đấng Mê-si Do Thái của tôi.

Những câu chuyện về Ishmael và Isaac dạy chúng ta nhiều điều hơn là sự chia rẽ. Trên thực tế, chúng là những lời tiên tri về sự hiệp nhất, chứng tỏ rằng sự chữa lành sâu sắc có thể xuất hiện từ những vết thương sâu sắc. Chúng vang vọng sức mạnh của thập giá, sức mạnh của sự phục sinh, biến đổi những trái tim bằng đá thành những trái tim bằng thịt. Hôm nay, tôi đứng trước mặt các bạn đã biến đổi, mang theo lời hứa từ Ê-sai 19:23-24. Nó nói về một con đường thánh thiện kéo dài từ Assyria đến Ai Cập đến Israel, một con đường dành cho những người được cứu chuộc, đánh dấu một hành trình từ sự chia rẽ đến sự chữa lành thiêng liêng. Tôi là minh chứng cho lời tiên tri đó, là hiện thân của giấc mơ nơi những thù hận được chữa lành bởi tình yêu của Đấng Mê-si, một tình yêu đã phải trả giá đắt nhất cho sự đoàn kết của chúng ta.

Vào lúc 3:33 sáng ngày 5 tháng 3 năm 2022, Chúa đã đánh thức tôi để đưa ra một lời tiên tri sâu sắc. Anh ấy nói, “Tôi không quên bạn, Ishmael. Một sự thay đổi căn bản đang đến. Nơi nào có hận thù, bất hòa và chia rẽ, tôi sẽ gieo rắc tình yêu, hòa bình và đoàn kết. Bạn sẽ không còn sống xung đột với người thân của mình nữa, nhưng bạn sẽ bình yên như chim bồ câu, duyên dáng như thiên nga, được dẫn dắt bởi tình yêu của Yeshua.” Chúa quả quyết: “Ta ban cho các con một trái tim mới tràn đầy tình yêu siêu nhiên, đến mức khiến anh em Do Thái của các con phải ghen tị và tôn vinh Thiên Chúa. Bạn sẽ coi trọng hoa trái của Thánh Thần hơn những ân sủng của nó, và cuộc sống của bạn sẽ sinh hoa trái dồi dào. Khi con hạ mình và ăn năn, Ta sẽ ban cho con ân sủng thêm ân sủng, như sương móc, như ma-na từ trời. Mục vụ yêu thương và hòa giải của bạn sẽ làm tan chảy trái tim và thu hút nhiều người đến với tôi. Tình yêu siêu nhiên mà tôi đặt trong trái tim bạn dành cho Israel sẽ gắn kết Gia-cóp và bạn không thể tách rời, như mưa với nước, như kiến thức với sức mạnh, như mặt trời với ánh sáng. Khi tình yêu này chạm đến trái tim tôi, nó cũng sẽ khiến Jacob cảm động, khiến anh rơi nước mắt. Bạn, Ishmael, sẽ cầu thay cho anh ấy với trái tim tràn đầy tình yêu thương và những giọt nước mắt vui mừng và biết ơn.”

Chúng ta hãy nhớ những lời của Ê-sai trong Ê-sai 62:10, “Hãy xây dựng, hãy xây dựng đường cái.” Đấng ngồi trên ngai phán: “Này, Ta làm mới lại mọi sự.” (Khải Huyền 21:5). Hãy để nó như vậy, Chúa ơi, hãy để nó như vậy.

Lạy Cha Thiên Thượng kính yêu, chúng con khiêm tốn tìm kiếm khuôn mặt của Ngài và chúng con cầu nguyện cho hòa bình của Giêrusalem. Trong Ma-thi-ơ 25:1-13, chúng ta thấy sự khôn ngoan của năm cô trinh nữ luôn chuẩn bị đèn đầy dầu cho chàng rể, không giống như những cô dại bị bỏ lại trong bóng tối. Lạy Chúa, điều gì sẽ làm Chúa vui hôm nay? Làm thế nào tôi có thể trở thành hòn đá sống cho vinh quang của bạn? Tôi cần xây dựng ở đâu? Tôi cần phá bỏ ở đâu? Lạy Cha, xin giúp con mang lại sự hiệp nhất ở nơi có xung đột, hòa giải ở nơi có thù hận và mang lại tình yêu thương ở nơi có hận thù. Xin giúp con bước ra, đứng lên, lên tiếng và làm công việc của Ngài. Lạy Chúa, xin biến đổi con để biến đổi thế giới xung quanh con. Xin tuôn đổ sự xức dầu mới và lửa Thánh Thần của Ngài trên con. Trao quyền cho tôi như một đặc vụ của thiên đường, mang shalom của bạn đến trái đất. Đổ đầy dầu Thánh Linh của Ngài vào đèn của con, ban thêm sức cho con và chuẩn bị cho con sự trở lại vinh quang của Ngài. Hãy để cuộc đời con làm chứng về tình yêu, ân điển và quyền năng của Ngài, thôi thúc người khác tìm kiếm, biết và yêu mến Ngài. Nhân danh quyền năng của Yeshua, amen.

Hãy cầu nguyện để lòng thương xót mới của Thiên Chúa được đổ xuống trên dân tộc Do Thái và cuối cùng là trên mọi quốc gia (Rô-ma 10:1; Rô-ma 11:28-32; Ê-xê-chi-ên 36:24-28; Rô-ma 11:12; Ha-ba-cúc 2:14)

(Nhấp chuột!) [Nic Lesmeister] Phiên âm video (Bản dịch sẽ không hoàn hảo. Cảm ơn sự thông cảm của bạn!)

Này mọi người, chào mừng trở lại. Hôm nay là ngày thứ 10, ngày cuối cùng trong 10 ngày cầu nguyện của chúng ta cho Israel và dân tộc Do Thái. Đầu tiên tôi chỉ muốn nói lời cảm ơn. Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã cùng chúng tôi cầu nguyện mỗi ngày cho bạn bè của chúng tôi trong cộng đồng Do Thái ở Israel và trên toàn thế giới. Tôi tin rằng điều này đã thực sự chạm đến tấm lòng của Chúa. Bạn biết đấy, Kinh thánh nói rằng nếu bạn chạm vào Israel, bạn chạm vào con ngươi của Chúa, và tôi tin rằng chúng ta đã chạm vào phần sâu sắc nhất trong trái tim Chúa khi chúng ta cầu nguyện cho người Do Thái.

Hôm nay, chúng tôi muốn cầu nguyện cho sự phục hưng tâm linh ở Israel và giữa cộng đồng Do Thái trên toàn thế giới. Tôi đang nói chuyện với một người bạn của tôi sống ở Israel, và anh ấy nói rằng sau vụ tấn công tên lửa của Iran chỉ khoảng một tháng trước, tìm kiếm số một trên Google diễn ra khi những tên lửa đó bay trên không là những lời cầu nguyện từ Sách của Thánh Vịnh. Dường như mọi trái tim ở Israel đều được đánh thức; chúng ta phải cầu nguyện. Tôi tin rằng hiện nay là thời điểm mà nhiều người Israel đang phải chịu áp lực, không còn hy vọng gì nữa và họ đang tìm kiếm Chúa. Chúng tôi muốn cầu nguyện rằng họ sẽ tìm thấy Ngài, rằng họ sẽ tìm thấy Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp, và cuối cùng họ sẽ thấy rằng Đấng Mê-si của họ là Chúa Giê-su, Đấng Mê-si của Y-sơ-ra-ên, Vua của muôn dân. Nhưng chúng tôi chỉ muốn họ có một cuộc gặp gỡ với Chúa. Chúng ta biết rằng nếu họ gặp Chúa thì cuối cùng họ cũng có thể gặp Con Ngài, phải không?

Tôi nhớ lại lời của Ezekiel. Bạn biết đấy, ông ấy đã tiên tri điều này trong Ê-xê-chi-ên 36. Nó nói điều này trong Ê-xê-chi-ên 36:23: “Ta sẽ cho thấy danh vĩ đại của ta thánh khiết biết bao, danh mà ngươi, hỡi Y-sơ-ra-ên, bị sỉ nhục giữa các dân tộc. Và khi ta tỏ sự thánh khiết của ta qua ngươi trước mắt họ,” Chúa Tối Thượng phán, “các dân tộc sẽ biết rằng ta là Chúa.” Vì vậy, khi Y-sơ-ra-ên bắt đầu có mối quan hệ với Chúa, sẽ có một cuộc phục hưng thuộc linh trên khắp thế giới giữa các quốc gia. Chúng ta đang cầu nguyện cho điều đó, vì câu 24 đã nói thế này: “Ta sẽ nhóm các ngươi từ khắp các nước lại và đem các ngươi trở về xứ các ngươi”. Chúng tôi đã chứng kiến điều đó xảy ra. Đức Chúa Trời đã tập hợp dân Do Thái và đưa họ trở lại đất Y-sơ-ra-ên, và giờ đây họ đang sống trong tình trạng căng thẳng nơi kẻ thù của Đức Chúa Trời đang cố gắng tiêu diệt họ. Tại sao kẻ thù của Đức Chúa Trời lại cố gắng phá hủy những gì Đức Chúa Trời đã làm khi tập hợp họ lại? Đây là lý do tại sao ở đây, câu 25: “Ta, Đức Chúa Trời, sẽ rảy nước sạch trên các ngươi, thì các ngươi sẽ được sạch. Sự ô uế của các ngươi sẽ bị tẩy sạch và các ngươi sẽ không còn thờ thần tượng nữa”. Câu 26: “Ta sẽ ban cho các ngươi một tấm lòng mới với những ước muốn mới và đúng đắn, và đặt thần mới trong các ngươi. Ta sẽ đặt Thánh Linh của Ta vào trong con để con tuân theo luật lệ của Ta và làm bất cứ điều gì Ta ra lệnh.”

Chúng ta hãy nói có và amen với câu thánh thư này. Chúng ta hãy cầu nguyện xin Chúa làm điều đó bây giờ. Ông ấy đã tập hợp lại người Do Thái; chúng ta hãy cầu xin sự tuôn đổ Thánh Linh của Ngài trên họ khi họ đang tìm kiếm, sự tuôn đổ sự giải cứu cho họ khi họ đang bị tấn công mọi phía. Bạn sẽ cầu nguyện với tôi chứ?

Lạy Chúa, chúng con chỉ nói vâng, vâng, vâng với câu Kinh thánh này, và chúng con cầu nguyện, lạy Chúa, để mọi trái tim ở Israel sẽ biết đến Ngài một cách mật thiết. Lạy Chúa, Chúa ôi, Ngài đã tập hợp họ lại, và đổ Thánh Linh Ngài trên họ, để sẽ không còn sự vô vọng trong Y-sơ-ra-ên nữa, nhưng họ sẽ tìm thấy hy vọng nơi Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp. Họ sẽ tìm thấy niềm hy vọng nơi Vua của các vua và Chúa của các chúa, Chúa Giêsu, Đấng giải thoát chúng ta khỏi mọi kẻ thù. Và vì vậy chúng ta chúc phúc cho người Do Thái ngày nay và cầu nguyện cho một cuộc phục hưng tâm linh. Khi chúng ta kết thúc 10 ngày cầu nguyện này, chúng ta cầu xin Chúa ban một phép lạ quyền năng để thổi làn gió Thánh Thần của Ngài trên Israel và người Do Thái và trên cả những người Ả Rập đang sống trên đất này, những người Palestine đang sống trên đất này. Hãy để một làn sóng phục hưng qua Chúa Thánh Thần của bạn tuôn đổ trên mỗi người. Và chúng tôi dành cho bạn 10 ngày cầu nguyện, tin tưởng bằng đức tin rằng bạn đang di chuyển giữa Israel và dân tộc Do Thái trên khắp thế giới vì lợi ích của Israel và lợi ích của các quốc gia. Nhân danh quyền năng của Chúa Giêsu, amen.

viVietnamese